Статьи

Большое интервью: Миура Кэнтаро (Berserk) и Торисима Кадзухико

02.08.2016 — by Матвей Колосов

main

Статьи

Большое интервью: Миура Кэнтаро (Berserk) и Торисима Кадзухико

02.08.2016 — by Матвей Колосов

Спустя 3 года молчания в продажу поступил 38-й том манги Berserk, Миура Кэнтаро не просто вернулся на арену мира манги, но и, можно сказать, переродился. Не случайно Миура переработал обложку 1-го тома, нарисовав молодого Гатса в той же позе, что и Гатса на обложке 38-го тома, тем самым знаменуя новое начало. О возвращении Berserk трубят и с экранов телевизоров, в июле месяце началась трансляция нового аниме о черном мечнике.

Чтобы отметить эти события в одной комнате собрались мангака Миура Кэнтаро, автор манги и нынешний президент издательства Hakusensha, а также бывший главный редактор Weekly Shonen Jump и ответственный редактор мангаки Акиры Ториямы (Dragon Ball), Торисима Кадзухико. В своей беседе они обсудили будущее Berserk, свои взгляды на жизнь и сомнения Миуры-сэнсэя, не дававшие ему покоя всё это время. Прольет ли их беседа свет на причины огромной паузы в выпуске сериала?

Предлагаем вам ознакомиться с главными идеями, высказанными в интервью, полная 20-страничная версия которого доступна у нас на странице Patreon. Через этот разговор с президентом Hakusensha, Миура, похоже, действительно смог раскрыться как личность.

Миура Кэнтаро (Berserk)

О Гатсе и Гриффите

Торисима Кадзухико: Итак, скажите, когда конкретно вы начали предпринимать действия для того, чтобы стать мнагакой?

Миура Кэнтаро: Скрупулезно работать над этим я начал в старших классах. Встретить человека, намеревающегося стать мангакой, в обычной школе довольно непросто, не считаете? Чтобы найти человека с такой же целью, я решил пойти в школу с уклоном в художественные дисциплины. И действительно, там были такие люди. Благодаря дружескому соперничеству осознание того, что я стану мангакой усиливалось. До самого конца мангой продолжали заниматься лишь двое: я и Мори Кодзи-кун ( автор «Jisatsutou» и др.).

Торисима Кадзухико: Намереваясь стать профи, вы писали в какие-либо журналы?

Миура Кэнтаро: Писал. Насколько я помню, журнал Weekly Shounen Sunday (издательство Shogakukan) был первым. Мы с Мори-куном отправили совместную работу, но она не прошла конечный отбор (смеется). История была написана в жанре научной фантастики, тогда это было популярно. Если подумать, то существование Мори-куна имело для меня огромное значение. Он был будто бы главный герой из песен «Johnny’s»: немного хулиган, ввязывался в драки, был популярен среди девчонок. Но несмотря на это он хотел стать мангакой, постоянно говорил: “В этот раз я сделаю все заново”. Он покинул не самый лучший родной край и пошел в художественную школу.

Наши отношения с Мори-куном стали прототипом отношений Гатса и Гриффита.

О проблемах сериализации

Миура Кэнтаро: Берсерк изначально планировался длинным сериалом, поэтому минимум до третьего тома должна была строиться история о Черном Мечнике Гатсе. Сначала он был просто злым парнем в черном. Затем я подумал, что он дожен быть одержим жаждой мести, чтобы он преследовал свои цели, — я дал ему огромный меч. Первые 3-4 тома я занимался построением персонажа и его характера, и только после этого стал думать о прошлом, которое довело его до такой жизни.

Торисима Кадзухико: Раз так, напротив, следовало изменить повествование до третьего тома. Построение персонажа в еженедельнике не должно превышать трехнедельного срока.

Миура Кэнтаро: Да, в наше время все так.

Торисима Кадзухико: Я бы спросил “Чего хочет герой? “, “Какое прошлое у него за спиной?” и только потом позволил делать первую главу манги. Даже если бы принесенный редактору ваншот был бы выполнен на отлично, я бы всё разложил по полочкам, а только потом занимался первой главой. Такова работа редактора.

Миура Кэнтаро: Ну. Я принес работу в издательство сразу перед упразднением издания, мой редактор был переведен в другой отдел. Поэтому моим редактором первое время был ассистент, который даже не имел отношения к Hakusensha.

Торисима Кадзухико: Кто это?

Миура Кэнтаро: Да я уже и не помню. Какой-то новичок, который пропал  также как и появился. После этого у меня редактор менялся множество раз. Так, утомленный дедлайнами, я бегал от одного редактора к другому. Вот вы говорите, что если бы мне  больше отказывали, то моя работы стала бы лучше, но судьба распорядилась так, что я сразу же дебютировал и получил сериал. Мне почти никогда не отказывали. Впрочем, до того как принести работу в Hakusensha я носил свои раскадровки в сёнэн журналы, где  мне отказывали на протяжении четырех лет. (смеется)

Новые возможности?

Торисима Кадзухико: Что ж. Я считаю, что Миура-сэнсэй тратит свой талант понапрасну, поэтому хочу дальше и дальше рассказывать ему какой я вижу индустрию манги. Например, Миура-сэнсэй много времени уделяет подготовке материала и обучению, а я думаю, что ему не нужно учиться. Вашей природой заложено создание идеального сценария и обрамление его в идеальный художественный стиль.

Миура Кэнтаро: А вы этого не говорили ранее. Хотите сказать, что мне нужно работать более инстинктивно?

Торисима Кадзухико: Вот именно. Говорю в который раз, будь я вашим редактором, — я бы не позволил Гриффиту пасть. Вы израсходовали всего себя на 13-м томе. Это было феерично, но потом пропал весь запал. Вы сами-то не жалеете?

Миура Кэнтаро (Berserk)

Миура Кэнтаро: Я не очень понимаю что вы имеете ввиду, но во мне всё кричало, что Гриффит должен пройти свой путь именно так. Я чувствовал, что если бы повел историю другим путем, то моя работа над Berserk завершилась бы намного раньше.

Торисима Кадзухико: Если бы встретились со мной, — наоборот бы продлилась еще много лет. Вы рисуете правильные вещи. Однако, редактор может предложить иной путь, нежели тот, что видите вы. Переход Гриффитом этой грани ведет только к погибели. Для меня этот 13-й том выглядел как предсмертная записка мангаки Миуры.

Торисима Кадзухико: Поэтому нужно, чтобы вас Hakusensha бросило. И тогда бы вы взялись за написание новой манги.

Миура Кэнтаро: Такой совет, что я даже не знаю как его прокомментировать.

Торисима Кадзухико: Просто приходите ко мне, когда будет время. Вместе подумаем над каким произведением вам стоит работать. Сегодня вы свой талант загнали в очень дальний угол. Больше уверенности в себе!

Это лишь сокращенная версия большого 20-страничного интервью с Миурой Кэнтаро. Полная версия, где находится еще больше любопытных подробностей расположена у нас на странице Patreon, От всего сердца благодарим наших спонсоров, мы стараемся ради вас и делаем наш проект действительно уникальным.

Матвей Колосов

Матвей Колосов

Главный редактор проекта mangahome