Статьи

Диалог братьев Масаси и Сэйси Кисимото

23.07.2015 — by Матвей Колосов

main

Статьи

Диалог братьев Масаси и Сэйси Кисимото

23.07.2015 — by Матвей Колосов

Предлагаем вашему вниманию модерируемый диалог двух мангак, братьев-близнецов, Масаси Кисимото (Naruto) и Сэйси Кисимото (Satan 666). Масаси Кисимото уже закончил сериал Naruto, в то время как Сэйси пишет работу Sukedachi09 в журнале Gangan Online. С чего начинался их путь, какое было их детство, что им нравилось — вы узнаете из этого диалога.

Добавлена часть 2, если вы читали первую, то переходите сразу ко второй

Добавлена часть 3, если вы читали первую и вторую, то переходите сразу к третьей

title

-Спасибо, что вы оба пришли сегодня, я бы хотел поговорить о личности каждого из вас, а также о ваших работах.

Сэйси: Добрый день. (достает лист бумаги)

Масаси: Что это у тебя?

Сэйси: Это мои записи, о чем я бы хотел сегодня поговорить.

Масаси: Тогда уж мог бы продумать ответ на этот вопрос для начала.

-То, что у вас разный характер, видно сразу…

Масаси: Да, с детства я неаккуратный и ленивый, а Сэйси зануда придирчивый до мелочей. Когда Сэйси начинает спор, то ни за что не уступит, даже в мелочах, например, когда в детстве было пора ложиться спать, кто-то должен был выключать свет, он ни в какую не хотел, делать нечего, приходилось выключать.

Сэйси: Вот ты говоришь про себя ленивый, но когда дело дошло до того, чтобы стать мангакой, все поменялось. Обычно пинал балду дома, а когда решил заняться мангой, стал так много заниматься, изучать теорию…

Масаси: Хотя мы вместе читали мангу, наши мнения немного различались. Например, Сэйси привлекали и привлекают характеры. Мне же нравится графическая составляющая.

-Какими вы были детьми?

Масаси: Мы оба росли с бабушкой, строго воспитывались, я в школе очень прилежно учился.

X Бомбер

Сэйси: И домашнюю работу ты делал прилежно. Благодаря бабушке. Благодаря ей же мы пели в детском саду военные песни, мы выглядели несколько странными, наверное.

Масаси: Мы в детстве очень много лепили из пластилина.

Сэйси: И смотрели популярного в то время X-бомбера

Масаси: Точно. И рисовать мы любили с детства, хотя, в садике ушли с головой в лепку.

-Значит творить вы любили с детства.

Масаси: Родители были строгие, игрушек нам не покупали, вот мы сами и создавали игрушки, которые хотели. Только вот процесс создания нравился гораздо больше, чем завершение.

Сэйси: Любили создавать. А еще любили аниме про роботов, до сих пор помню опенинг Sentou Mecha Xabungle, он был такой крутой.

Масаси: Sentou Mecha Xabungle… точно, я еще название выговорить не мог, мы поспорили и начали смотреть как правильно, я ошибался, я тогда сильно расстроился.

Сэйси: Было-было. Смотрели аниме про роботов, а игрушек-роботов нам все не покупали, тогда мы их рисовали и сами лепили

Масаси: Мне нравились «Dr. Slump» и «Dragon Ball». Так как семья не могла позволить себе купить и мангу, в том числе,  мы с братом забирали Джамп со школьной свалки и читали.

-Слушая ваш разговор, можно сделать вывод, что самый близкий друг и партнер по играм был брат.

Sentou Mecha Xabungle

Масаси: Да мы терпеть друг друга не могли вместе играть, но друзья у нас были общие. Хочешь-не хочешь, приходилось.

Сэйси: Мы часто ругались и я кричал «Твоя мама жирная», потом понимая, что «это и моя мама тоже жирная, что ли, получается?».

Масаси: Но сильно мы никогда не ссорились. Было дрались и обзывались, но в итоге все равно домой вместе шли.

Сэйси: А потом за просмотром аниме разговаривали и забывали обиды. Все же братья.

 -Какая манга вам нравилась?

Сэйси: Примерно в то время, когда я учился в младшей школе, мне нравились «Дораэмон», «Кинникуман», что-то в этом духе.

Масаси: Мне нравились «Dr. Slump» и «Dragon Ball». Так как семья не могла позволить себе купить и мангу, в том числе,  мы с братом забирали Джамп со школьной свалки и читали.

Dr. Slump от Торияма Акира

-Мангу вы, конечно, читали, а рисовали ли вы любимых персонажей?

Масаси: Да. Особенно меня потрясли иллюстрации Ториямы-сэнсэя, из него я много нарисовал.

Сэйси: Я тоже много рисовал, это были персонажи из «Кинникумана». Мне, в общем-то, как раз персонажи оттуда и нравились. Нравилось, что они отличаются от других типичных героев.

Масаси: Хотя мы вместе читали мангу, наши мнения немного различались. Например, Сэйси привлекали и привлекают характеры. Напротив, мне нравится графическая составляющая.

Сэйси: Вот поэтому Масаси всегда только из «Dragon Ball» срисовывал, а не из «Кинникумана».

Масаси: Это потому, что я думал, что если буду срисовывать с работ людей, которых я считаю крутыми, я тоже стану лучше рисовать.

Сэйси: Затем, когда мы начали учиться в средней школе, мы стали ярыми фанатами «Акиры», хотя до этого сходили с ума от Shonen Jump.

Масаси: Я решил стать мангакой после того, как наткнулся на «Акиру».

Масаси: Я увидел постер «Акиры», когда учился во втором классе средней школы. В тот момент я испытал большой шок.… Оглядываясь в прошлое, я не испытывал ничего подобного за всю свою жизнь.  До этого я подумывал стать кем-то вроде того, кто зарабатывает на хлеб иллюстрациями, но увидев тот постер, я твёрдо решил стать мангакой. Вот в тот момент.

Akira от Кацухиро Отомо

-?! Она стала для вас таким серьёзным мотивом?

Масаси: Я увидел постер «Акиры», когда учился во втором классе средней школы. В тот момент я испытал большой шок.… Оглядываясь в прошлое, я понимаю, что не испытывал ничего подобного за всю свою жизнь.

Сэйси: Более того, это перевернуло всю жизнь Масаси.

Масаси: До этого я подумывал стать кем-то вроде того, кто зарабатывает на хлеб иллюстрациями, но увидев тот постер, я твёрдо решил стать мангакой. Вот в тот момент.

-Удивительно, что Масаси-сэнсэй был тронут до такой степени. А у вас, Сэйси-сэнсэй, была ли такая манга, под влиянием которой вы решили стать мангакой?

Сэйси: Вообще не было. Изначально я не собирался становиться мангакой. Чтение манги было для меня исключительно хобби. По окончании школы я, как и обычные люди, устроился на работу в местную транспортную компанию.

Масаси: Я почти на 100% уверен, что Сэйси сказал про себя: «Если Масаси может, то и я смогу», когда мои работы начали публиковать (смеётся).

Сэйси: Да нет же (смеётся)! Хоть я и устроился на работу и ни о чём таком особо не думал, я чувствовал, что у меня нет ни выдержки, ни решимости, ни ощущения того, что игра стоит свеч. Хотя я и считал, что всё нормально, время стремительно уходило. Кроме всего прочего, я каким-то образом продолжал рисовать иллюстраций и мангу. После того, как я понял, что это действительно то, что мне нравится, во мне взыграло желание заняться мангой серьезно. С той поры у меня появилось осознание того, что я стану мангакой.

Масаси: Ну да, нам ведь с детства нравилось рисовать. Если подумать, то это естественный логический итог.

-После того, как вы стали мангакой, ваш младший брат тоже решил стать мангакой, у него был тот же настрой, что и у вас?

Масаси: Если смотреть с моей с точки зрения, человека, который с самого детства мечтал о карьере мангаки, то Сэйси, конечно, вел себя как тюфяк.

-Хах, сурово… стало быть, думали вы о разных вещах.

Масаси: И это тоже… Когда человек идет к цели, он прикладывает разное количество усилий. Когда я перевелся в старшую школу, я вместо учебы часто рисовал. Напротив, Сэйси в свободное время делал то, что ему нравится. Когда он уже определился со своим будущим, он говорил, что лучше бы тогда больше рисовал.

Сэйси: Поэтому после всего этого Масаси был очень строг ко мне.

Масаси: Конечно, я ведь хотел тебя поддержать… и, возможно, еще больше понять.

— Наставник и старший брат в одном лице, должно быть, вам неслабо доставалось, Сэйси-сенсей.

Сэйси: Да уж, помню, когда я сказал, что пойду подаваться в Сёнэн Джамп, он на меня так наорал.

Масаси: Сэйси просто не понимал в то время, что такое Сёнэн Джамп. Совсем не стремящийся к тому, чтобы стать мангакой, прочитал Джамп и сказал «интересненько». С точки зрения меня, человека, соперничающего с другими авторами, у него не хватало чувства состязательности, а если бы он прошел и получил сериал в журнале, — соперничества было бы не избежать.

Сэйси: Вот такой Масаси был строгий, тогда я его слов не понимал, понял только когда начал свой сериал. Сложности созданя истории, напряжения в развитии сюжета, каково это… Из-за легкомысленности, после своего дебюта, я много раз загонял себя в угол… Быть мангакой намного сложнее, чем я думал.

-Два брата, любившие рисовать с детства и ступившие на путь мангаки, продолжение диалога 30 июля.

Вторая часть

-Задам вам, людям, исполнившим мечту стать мангакой, вопрос. Когда вы чувствуете радость от своей работы?

Если нет четко оформленного представления того, что ты хочешь нарисовать, то тебя просто не поймут читатели. Некоторые мангаки новички быстро меняют ход своих мыслей под влиянием редакторов, я думаю, что такие люди просто не хотят что-то нарисовать по-настоящему. У тех, кто отстаивает свои идеи, — творческий потенциал выше.

Сэйси: В моём случае это происходит, когда я заканчиваю работать над чем-то, или когда планирую новую мангу. Иногда бывает, что я не могу рисовать вообще, вот после этих кризисов я очень рад, что вообще рисую мангу. По-моему, для мангаки важнее всего выразить себя и дать возможность людям увидеть это.

Масаси: Реакция читателей, разве это не повод для радости?  Я чувствую радость… когда заканчиваю раскадровку. Рисование раскадровки требует больших затрат энергии. С одной стороны, это весело, а с другой стороны, когда добавляешь персонажей и пишешь диалоги, — бывает сложно.

-Это, наверное, что-то вроде неугасаемого ощущения переливания собственных чувств в работы?

Масаси: Верно. Когда я рисую раскадровки с персонажами, то почему-то так себя и чувствую. Особенно тяжело было рисовать битву с Пейном. Я не мог заснуть, холодный пот лил градом… Когда я закончил с раскадровкой, на меня нахлынуло ощущение свободы, процесс работы был очень напряженным. У Сэйси тоже был подобный опыт, верно?

 Сэйси: Было дело. Хотя для меня такие моменты не имеют четкого проявления, наступают они постепенно, морально загоняя в угол. Я как-то раз похудел до такой степени, что стал весить 40 килограмм. В тот момент я впервые подумал о том, что не могу рисовать, если с телом и психикой что-то не так.

Масаси: И вправду. Если мы уже заговорили о теле, то бывают сильные боли в спине.

Сэйси: Меня тоже все ещё мучает боль в спине…

Масаси: Так как работа сидячая, важно обращать внимание на состояние спины, не так ли? Я считаю, что состояние здоровья должно быть пропорционально приятным впечатлениям, которое я получаю от рисования. Вот поэтому мангака обязательно должен следить за своим дневным рационом и поддерживать тело в тонусе.

Особенно тяжело было рисовать битву с Пейном. Я не мог заснуть, холодный пот лил градом… Когда я закончил с раскадровкой, на меня нахлынуло ощущение свободы, процесс работы был очень напряженным.

-У вас обоих был опыт творческого кризиса, поддерживали ли вы друг-друга в такие моменты?

Сэйси: Мы по-прежнему поддерживаем друг друга, когда кому-то плохо в эмоциональном плане. Масаси мне звонит, советы даёт.

Масаси: Я думаю, что у всех мангак так. Когда не можешь творить, то становится по-настоящему горько.  Бывает, что идеи приходят во время общения с людьми, поэтому я разговариваю с близкими людьми, с Сэйси тоже.

Сэйси: Сюжет, битвы… Во время обсуждения формируется идея, появляется уверенность в правильном развитии истории.

Масаси: Но когда дело доходит до этого, я метаюсь между точками зрения брата и редактора. Общаюсь с ними, собираюсь взять лучшее от мнения обоих, но в один прекрасный день редактор говорит: «Мангу создают редактор и мангака, поэтому я хочу, чтобы ты не обсуждал мангу с другими». С тех пор я стал советоваться с Сэйси гораздо реже.

Сэйси: Но что бы мы с редактором ни думали, это не играет большой роли, Масаси имеет несокрушимую волю, чужое мнение — всего лишь чужое мнение.

Масаси: Если нет четко оформленного представления того, что ты хочешь нарисовать, то тебя просто не поймут читатели. Некоторые мангаки новички быстро меняют ход своих мыслей под влиянием редакторов, я думаю, что такие люди просто не хотят что-то нарисовать по-настоящему. У тех, кто отстаивает свои идеи, — творческий потенциал выше.

-У Масаси-сэнсэя, рисующего популярный сёнен, есть талант убеждать, не так ли?

Масаси: Когда я только начинал, редактор злился и-за того, что я много прошу. (смеётся). Но всё же он понимал мой ход мыслей, поэтому я мог рисовать мангу так, как хотел этого сам. Думаю, результат был хороший.

-Надёжный редактор и брат, который разделяет ваши, Масаси-сэнсэй, идеалы, стали для вас опорой, верно? И все же, удивительно, что вы, братья-мангаки не просто поддерживаете друг друга, но и советуетесь по поводу манги.

Сэйси: Конечно, мы советуемся. Я перед публикациями показываю Масаси раскадровки.

Масаси: И каждый раз я даю ему советы в виде наставлений (смеётся).

Сэйси: Масаси всегда говорит что хочет: «Убери эту сцену, доработай эту часть…».

Масаси: Обычно, я строг к брату. Но когда он рисовал персонажей для Sukedachi 09, я его похвалил, такое бывает редко.

— Странно слышать от строгого Кисимото Масаси лестные слова о Sukedachi 09. Это произведение по стилю несколько отличается от предыдущих работ Сэйси-сенсея.

Сэйси: «Преступление и наказание» немного тяжелая тема в смысле эмоционального восприятия, в манге я обращаюсь именно к ней. Но и я сам не веселый и легкомысленный, раньше я через силу пытался выдать легкие для восприятия сенен сюжеты, сейчас я пишу действительно о том, о чем хотел бы рассказать.

Sukedachi09 рассказывает об альтернативной Японии, где у каждого есть право на месть. Месть за убитых родственников могут осуществлять специальный отряд мстителей, работающих на службе у государства Прим. Пер.

— То, о чем хотели бы рассказать, я слышал, что сюжет очень сильно зависит от личного опыта человека, который пишет работу…

Сэйси: Это правда. Центральной темой «Sukedachi 09» является сравнение, то, с чем мне приходилось сталкиваться всю жизнь. Мы с Масаси хоть и близнецы, но не только характер, но и рост, вес, физическая подготовка у нас разные. В детстве я был слабый, не мог так же быстро бегать, есть ту же еду, мы жили разной жизнью. Из-за этого я всегда чувствовал эмоциональное давление. Опираясь на свой опыт, я создаю свою историю с разных позиций.

Масаси: Хочешь ты или нет, но близнецов всегда сравнивают. Сравнение — интересная штука, она может вызвать ревность, зависть, ощущение собственного превосходства, или, наоборот, бесполезности. В переложении на мангу тема может порождать удивительные сюжеты.

Кадры из Sukedachi09

Кисимото Sukedachi09Кисимото Sukedachi09

— Так вы определились с темой манги. История о человеке, который сравнением оценивает цену жизни.

Сэйси: Главный герой, Юдзи, — импульсивный мститель, я вложил в его характер многое от себя. Он мстит за людей, которые постадали от рук преступников, отнимает жизни отнимающих жизни. У каждого из погибших есть семья, любимые, друзья, у них, в свою очередь, тоже появляются причины для мести, так кто же сами мстители в этой череде убийств? Именно под этим углом смотрит читатель на сюжет манги.

— История Sukedachi 09 заставляет задуматься, передает всю силу вашей мысли, Сейси-сенсей.

Сэйси: Как раньше и описывал Масаси, — это та история, которую я бы хотел написать.

Масаси: Такой настрой очень важен в написании истории, каждый автор встает перед вопросом о том, что он хочет донести своему читателю. Если история сильная и продуманная, то ее будет интересно читать. У Сэйси сильная история, она очень хорошо воспринимается читателем. Пожалуй, на этом я его хвалить перестану.

Сэйси: Масаси, обычно строг к моей манге, но иногда специально звонит и говорит «Вот это было интересно», так случилось, когда вышел 7-й том Satan 666 (наиболее известная манга Кисимото Сэйси, прим. пер), сейчас так же?

Масаси: Да, все как в тот раз. Мне нравятся твои истории, но хвалю я их не всегда. Я читаю и непроизвольно придираюсь к мелочам: «В этой сцене можно было бы показать персонажа иначе», «Здесь нужно было сильнее передать чувства».

Сэйси: Но к Sukedachi 09 тебе не придраться, когда выйдет танкобон, было бы круто, если бы ты купил и прочитал.

Масаси: Если о ней будут говорить – прочитаю. Если честно, я все еще не могу признать тебя как мангаку. Продается твоя манга или нет, не в том дело. Я хочу открыть твою историю и сказать «Вау». Посмотрим, сможет ли Sukedachi 09 заставить это сделать.

Важно войти в мир манги, иногда это сложно, когда тебя отвлекают извне. Приходится начинать все сначала и еще раз выстраивать мир манги у себя перед глазами.

-Вот и градус разговора подрос. Вопрос к вам обоим, как к имеющим изрядный опыт работы мангакой, — во время рисования манги что дается сложнее всего?

Сэйси: Для меня это самая базовая вещь, — создание пригодной для чтения логической раскадровки. Это только кажется, что просто, но на самом деле создание раскадровки — неожиданно сложная задача. Только после того, как удается вжиться в роли персонажей, фразы и диалоги выливаются сами собой, тогда понимаешь, что эту фразу может сказать только тот или иной персонаж.

Масаси: Речи произносятся живыми людьми даже в манге, поэтому вжиться в роль героя очень важно. Когда я читал мангу брата, то подумал о том, что этот аспект надо бы подтянуть. Часто ему говорю, что следует поработать над той или иной частью манги побольше, а для этого нужно вжиться в мир манги, нет смысла рисовать то, что не заинтересует читателя.

Сэйси: Масаси часто читал проповеди об этом. Хотя, он прав, вжиться в мир манги у меня плохо получалось, особенно когда я рисовал что-то против своей воли. С тех пор многое изменилось, я изменил принцип создания раскадровки. Теперь уже сразу вливаюсь в атмосферу Sukedachi09, наполняюсь его горечью и темнотой.

Масаси: В создании манги у меня та же проблема. Важно войти в мир манги, иногда это сложно, когда тебя отвлекают извне. Приходится начинать все сначала и еще раз выстраивать мир манги у себя перед глазами.

— Повторно сосредоточиться, наверное, очень сложно.

Масаси: Да уж, звонит, например, домофон, или дети рядом играют. После этого требуется несколько минут, чтобы вернуться в рабочий режим. Из-за такой особенности работы я очень строго подхожу к разделению рабочего и личного времени.

— Обстоятельно! Вот этот Масаси Сэнсэй закончил Наруто! После основной истории вы взялись за спин офф о детях Наруто, какие у вас были ощущения при написании?

Масаси: Да все как обычно, особых трудностей не возникло.

— То что героем спин оффа в этот раз была девушка (Сарада, дочь Саскэ и Сакуры) было вполне необычно.

Масаси: В этом была изюминка, по сравнению с оригинальным Наруто. Впрочем, Сарада не совсем женственная получилась, хотя я покупал книги по женской психологии, пытался повысить свой уровень девчачести.

— Столько трудов, чтобы уловить психологию собственного персонажа.

Масаси: Я читал книги, чтобы вложить новые знания в основного персонажа, но почему-то плоды моего чтения отразились не на Сараде, а на Тёутёу (дочь Тёудзи).

Сэйси: Тёутёу хороша. История спин оффа весьма мрачновата, Тёутёу как раз придает некоторых красок и света.

Тёутёу и Сарада

Масаси: Секрет рождения персонажа создает ощущение тяжести истории. Я создал небольшой противовес, введя светлого персонажа, получилось ли хорошо? Не знаю, но многие мне говорили, что Тёутёу очень хорошо вписалась в историю.

— Говоря о женских персонажах манги, стоит упомянуть Сакуру, ее женственность и материнская забота вызвали много впечатлений у читателя. Чувствовалось ее стремление заботиться о Сараде и за мужа, который не может быть рядом по долгу службы, и за себя.

Масаси: Как Сакура и говорила, — их чувства с Саскэ не подвержены расстоянию. Думаю, прочитав мангу до конца, вы все поймете истинное значение этих слов.

-Новые персонажи, хорошо знакомые персонажи спин оффа… Манга до последнего не отпускала внимание настоящих фанатов Наруто.

Масаси: Я много думал как их не разочаровать. В написании спин оффа на меня очень сильно давила популярность оригинала. Если бы сказали, что спин офф неинтересный, было бы очень грустно, поэтому я вложил все усилия в его создание.

Сарада не совсем женственная получилась, хотя я покупал книги по женской психологии, пытался повысить свой уровень девчачести.

— Сэйси Сэнсэй, а вы как смотрели на завершение манги своего брата?

Сэйси: Ну, во-первых, я один из ярых фанатов Наруто. Когда я раздумывал над сюжетом Наруто, то всегда думал «А как бы повернуть сюжет так, чтобы было интересно». Если бы манга закончилась скучно, то я бы очень огорчился, вот так я обожаю Наруто. А вот автор мне че-то совсем не нравится.

Масаси: Дурак! (Смеется) На самом деле, без Сэйси многих вещей не получилось бы, когда я не мог продумать какую-то фразу, я ему всегда звонил, а он делился своими соображениями.

-Спасибо вам двоим большое, наш разговор скоро подойдет к концу. Есть ли у вас желание рассказать о своих будущих целях или  может напустсвие для читателей?

Сэйси: Я бы хотел сделать свою мангу еще интереснее, вот такие у меня цели. Сегодня Масаси много меня критиковал, опровергнуть его слова может только моя манга, а не мои слова. Надеюсь, у вас будет возможность убедиться в этом самим и прочитать Sukedachi09.

Масаси: Я закончил рисовать свой спин офф, скоро начнется показ фильма. Надеюсь, вы получите удовольствие и от нового танкобона, и от фильма, честно сказать, фильм даже мне очень понравился, он по-настоящему интересный. После этого я планирую начать свою новую мангу, следите за моим творчеством! Спасибо вам!

Матвей Колосов

Матвей Колосов

Главный редактор проекта mangahome