Статьи

Интервью: Наоки Урасава для журнала Casa BRUTUS (часть 1)

08.10.2018 — by Иван Иванов

main

Статьи

Интервью: Наоки Урасава для журнала Casa BRUTUS (часть 1)

08.10.2018 — by Иван Иванов

Это первая из двух частей интервью известного мангаки Наоки Урасавы, автора «Монстра» (Monster), «Мальчишек ХХ века» (20th Century Boys), «Плутона» (Pluto), «Билли Бэта» (Billy Bat) и «Знака призрачной надежды» (Mujirushi), для журнала Casa BRUTUS (август 2009).

Выпуск в этом месяце посвящен «Мальчишкам ХХ века». Помимо прочего, Наоки Урасава покажет нам свою студию, расскажет о процессе раскадровки манги, его сольном музыкальном проекте, а также поделится наблюдениями о связи японской архитектуры и культуры 70-х годов прошлого века.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: Наоки Урасава о современном поколении: закат Серебряного века

ХХ век Наоки Урасавы

Наоки Урасава изобразил в «Мальчишках ХХ века» картины давно исчезнувшей Японии. Лавка сладостей Дзидзибабы, бегущие со всех ног сопливые младшеклассники… И все же Урасава не согласен.

Я и секунды по этому не скучаю. Говорят, что раньше люди относились друг к другу лучше, но я считаю, что это полная чушь! Пускай «старая добрая Япония» ХХ века останется где-то там.

Предположим, кто-то совершил жуткое преступление. Новостные телеканалы начинают обсасывать это и вдалбливать вам в голову, что человечество пало ниже некуда. И зрители постепенно начинают этому верить. Но правда ли это? Если взглянуть на картину в целом, до того, как стать благополучной, Япония была гораздо более неспокойной страной. Всегда совершались ужасные преступления, которые заставляли общество задуматься. Я всегда считал, что оценивать подобные вещи стоит на свежую голову. В «Мальчишках ХХ века» вы можете ощутить, как меня раздражают золотые старые дни, ставшие расхожим клише. Что-то похожее на «Хотите повернуть время вспять? Благодарю покорно!»

Если проводить параллели, мое поколение стоит на голову выше нынешнего. Я прекрасно это знаю. Это моя любимая теория, но я не чувствую, что после 90-х годов произошли какие-то культурные изменения. И наоборот, 60-е были сосредоточены на преобразованиях. Вы только представьте: «Битлз» выпускали по два альбома в год! Тогда уже прошлогодние штуки казались седой стариной. В сравнении с той мощной свежей струей все, что сегодня происходит, – это просто каляканье в раскраске. Мне так жаль, что нынешние молодые люди пытаются угнаться за тенью нашего времени. Поколению моих родителей было не лучше: им пришлось возрождать страну из руин после Второй мировой войны. Им достались плохие карты.

Потому мне и моему поколению невероятно повезло. Новые семена культуры прорастали вместе с ростом экономики, но когда пузырь лопнул, они завяли. Именно мы сумели это изведать. Другим поколениям не испытать подобного. И мы до сих пор на высоте. Мы настолько выше, что мне даже неловко (смеется).

При всем этом мне бы хотелось родиться на несколько лет раньше. Чтобы называться «супер-поколением», нужно помнить Олимпийские игры в Токио и Всемирную выставку. Во время Игр мне было четыре года. Тут я слишком молод. (смеется). Будь я на три-четыре года старше, то мог бы родиться на тридцатом году эпохи Сёва (1955 г.), вот было бы здорово! Кэйсукэ Кувата, Сугуру Эгава, Мицугу Тиёнофудзи, Санма Акасия – их поколение создало современную японскую культуру. Если бы я родился гораздо раньше тридцатого года Сёва, то оказался бы в послевоенной разрухе, а если бы родился значительно позже, то меня бы подавило и ожесточило поколение тридцатого года. То поколение было единственным прошедшим полный цикл развития культуры. Всегда буду сокрушаться о своем дне рождения. (смеется).

Как представитель счастливого поколения, которое выросло на послевоенной культуре (хоть и с небольшим возрастным различием), хочу сказать современному поколению: «Рвите свои задницы!» Вы никогда не сможете переплюнуть нас, если продолжите копировать наши старые шедевры. Создайте собственный пласт культуры, отличный от нашей послевоенной. И сделайте это по-своему! Сделайте что-нибудь, что заставит нас с отвращением отвернуться. Заставьте нас сойти с ума, чтобы мы воскликнули: «Какого черта творят эти дети?» Потому что сейчас я заранее знаю все, о чем вы думаете. Ваши шутки работают – ведь это мы их написали! Я хочу, чтобы вы двинулись вперед и создали нечто от начала и до конца свое. Подобное тому, как в свое время «Битлз» взорвали сцену или Элвис шокировал всех своим бедрами. Теперь должно засиять ваше поколение.

Всемирная выставка стала поворотным моментом

ЭКСПО-70, Осака

«Башня солнца» Таро Окамото, которая до сих пор возвышается в Осаке как памятник ЭКСПО-70, наряду с произведениями других архитекторов и художников с мировым именем: Кэндзо Тангэ, Кисё Курокава, Таданори Ёкоо, Кунио Маэкава и Дзюндзо Сакакура. Они сражались друг с другом, используя выставочные площадки как арены. По итогам полугода выставки был установлен исторический рекорд по посещаемости 64 220 000 человек. Столпотворение было неимоверное. ЭКСПО-70 играет важную роль в сюжете «Мальчишек ХХ века», но что она значит для автора?

Выставка проходила, когда я учился в пятом классе. Как и Кэндзи (главный герой «Мальчишек ХХ века» – прим. пер.), я не сумел на нее попасть. Мои родственники сказали примерно так: «Это стоит слишком дорого, да и народу там слишком много», так что вместо Выставки меня потащили на пляж Кацуура. Когда мы там оказались, я топал и протестовал: «Это не Выставка!» Никуда я не хотел попасть сильнее, чем на Выставку. Я и по сей день так считаю. Это была такая мечта, которую нужно обязательно осуществить, но я не сумел. До сих пор жалею об этом (смеется).

Но если вы меня спросите, почему мне так принципиально было туда пойти, мне будет трудно дать ясный ответ. В манге есть сцены, когда персонажи рассуждают, что бы они хотели увидеть: лунный камень или еще какие-то крутые штуки в каждом павильоне. И я был таким же, просто составлял список, чего хотел бы увидеть. Но это не объясняет, почему я хотел посмотреть на них. Сложно передать всю глубину чувств, вызванных этой выставкой, но в «Мальчишках ХХ века» я попытался.

Участие в написании сценария для кино-адаптации было естественным продолжением моего творчества. В манге я описал как личные истории из жизни, так и общественное мнение о духе времени – и только я мог переложить их на язык кино. Между мангой и фильмом есть тонкая грань, но думаю, мне удалось добиться того, чтобы после прочтения манги и просмотра фильма появлялись похожие чувства.

Для меня все, что случилось до и во время ЭКСПО-70 – прошлое, а все, что после – настоящее. Между двумя этими эпохами – огромная пропасть. На все до семидесятого года словно наложена сепия, а на все после – цвет. Предположим, я читаю в газете о фильме. Если сказано, что он выпущен в 1973 году, значит, он из нынешнего времени, а если, допустим, в 1966 году, тогда он уже доисторический (смеется). Такой вот большой разрыв.

Примерно в то же время будущее сменило цвет с серебряного на белый. Ничто так не символизирует «будущее», как космические корабли, а их раньше представляли в серебряном блеске. В 1968-м Стэнли Кубрик выпустил «Космическую одиссею 2001 года», и за одну ночь цвет ракет навсегда изменился на белый. По легенде, Кубрик выполнил их в серебре. Но когда производство фильма подходило к середине, он посетил NASA и увидел, что корабли белые. Не этого он ожидал (смеется). Поэтому, возвратившись, он заменил все декорации. Так для нас будущее шагнуло из серебряного в белый. По мне, даже серебряные холодильники просто кричат о том, что произведены до 1970-х.

Должна была быть некая абсолютная связка, которая удержала бы прошлое и настоящее, когда они разделились в 1970-му году. Ею и стала Выставка.

«Мальчишки ХХ века» были переведены и опубликованы в нескольких странах, а также получили главную награду «Приз за лучшую серию» на Международном фестивале комиксов в Ангулеме в 2004 году, а ранее в Париже и Барселоне прошли крупные выставки, понимаете? Это чувство, когда волнение стучится в двери, им понятна эта атмосфера. Оглядываясь назад, то особое волнение, накрывшее Японию в 1970 году, было нетерпеливым ожиданием будущего, подобным тому, что мы все испытали в 2000 году. Но для моего поколения ХХI век начался в 1970-м году.

Источник: Tokyo Scum Brigade

Перевод: Хавва

Редактура: BuenaventuraBaez

Тестовый читатель: Muramasa

Иван Иванов

Иван Иванов

Читаю мангу, пишу о манге.