Статьи

Интервью с автором Knights of Sidonia Цутому Нихэи на Comic Con в Сан-Диего

08.10.2016 — by torkban

main

Статьи

Интервью с автором Knights of Sidonia Цутому Нихэи на Comic Con в Сан-Диего

08.10.2016 — by torkban

Броня в стиле меха, космические мотоциклы, космические пришельцы-мутанты, невообразимо прекрасные футуристические города, а также медведи с автоматами — всё это , а также многое другое является продуктом воображения манагаки Цутому Нихэи. Создатель таких крышесносных произведений, как BLAME!, Biomega и Knights of Sidonia был специальным гостем на прошедшем в июле 2016 года международном ComicCon в Сан-Диего. Он прибыл вместе с Хироюки Сэсита из POLYGON PICTURES, режиссёром аниме Knights of Sidonia с целью продвижения нового издания BLAME!, выпущенного Vertical Comics, презентации тизера аниме BLAME!,  а также новой фигурки G.I. Joe / Cobra из ограниченного издания количеством 1000 экземпляров, дизайном которой занимался сам Нихэи.

Нихэи Цутому был удостоен премии Inkpot Award от  Comic-Con International, организации занимающейся  WonderCon и  ComicCon в Сан-Диего. Премия выдается «За вклад в мир комиксов, научной фантастики, кино, телевидения, анимации и фэндома«. Данная премия очень высоко ценится, и теперь Нихэи удостоился её, наряду с такими грандами индустрии, как Тэдзука Осаму, Мёбиус и Рей Бредбери.

Нихэй дал интервью Anime News Network, в котором рассказал о начале своей карьеры, об эволюции его навыков мангаки, о его взаимодействии с режиссёром из POLYGON PICTURES для аниме адаптации его первой серьёзной работы BLAME! И да, ещё я спросил его о говорящих медведях.

Тсутому Нихей

О начале карьеры, о Blame! и noise.

— Добро пожаловать в Сан-Диего! Мы очень рады видеть вас здесь.

Нихэи: Я тоже рад быть здесь.

— Итак, перво-наперво, вот новое издание Blame! от издательства Vertical Comics, просто потрясающее! Это просто нечто, — видеть ваще творчество в таком большом формате!

Нихэи:  Да, оно представлено в том же размере, что и Akira.

— Первоначально серия была опубликована издательством TokyoPop и в значительно более скромном формате. Это так замечательно видеть вашу работу в  крупном формате, так как он лучше даёт нам насладится мастерством вашей линии.

Нихэи:  Лично мне приятнее, когда мой рисунок не рассматривают в мельчайших деталях, а воспринимают целостность образов. Плюс, это старая работа, с тех пор много воды утекло, я рисовал гораздо хуже.

— Это ваша относительно ранняя работа, ведь так?

Нихэи:  Да, Blame! это моя первая опубликованная работа.

— В самом деле? Мне всегда казалось, что Noise был первой! (приквел к  BLAME!, также опубликованный издательством TokyoPop, в наше время доступен в виде электронного издания в Comixology и Amazon Kindle)

Нихэи: Ну само время дествия в котором проходит сюжет Noise идёт до событий BLAME!, но перым нарисован был BLAME!.

— Во время подготовки к интервью я немного изучил вашу биографию, и ваш путь к работе профессиальным мангакой оказался таким интересным. Вы работали в строительстве, учились некоторое время в Нью-Йорке, работали в архитектурной фирме…

Нихэи: Ну, я бы не стал говорить что я и вправду был архитектором. (смех)

— Ха! Может и так, но я отчётливо вижу влияние архитектурного прошлого на ваши работы. Эти мелкие детали и эпических масштабов здания

Нихэи: Да, это так. Такое влияние и правда есть.

— Я читал коментарии критиков. Многие хвалили вас за такие глобальные и проработанные миры, что в них запросто можно заблудиться.

Нихэи: Мне хотелось нарисовать вещи не от мира сего.

— Что вас побудило на то, чтобы бросить работу в строительстве и переехать учиться в Нью-Йорк? Почему вы выбрали его вместо того, чтобы остаться в Японии?

Нихэи: Когда я оставил свою работу, я ещё около года трудился в Японии, дабы стать мангакой. Позже, когда я окончательно решил стать мангакой, — я подумал, что мне не обязательно становиться мангакой в Токио, или ещё где бы то ни было в Японии. Я могу им стать где угодно, даже в Нью-Йорке! Когда я сравнил стоимость жизни в Токио и Нью-Йорке они оказались примерно одинаковыми, так что я подумал, почему бы и не попробовать и отправился в Нью-Йорк.

— Чем вы занимались, будучи в Нью-Йорке? вы ходили в художественную школу, или может быть работали иллюстратором?

Нихэи: Я ходил в  художественную школу — в школу искусств и дизайна Парсонс в Манхэттене.

— Как долго вы пробыли в Нью-Йорке?

Нихэи: 11 месяцев.

— Хм, получается вы я и были в Нью-Йорке в одно время. Примерно в 1989? Я также посещал художественную школу, пересекая ради этого половину города

Нихэи: Ха! Неужели? Вы помните Forbidden Planet? Это был такой замечательный магазин. Там продавалась американские комиксы, фигурки, игрушки и даже японская манга. У них было много автографов знаменитых комиксистов. Кстати, оказалось что у них появился автограф Уильяма Гибсона (автор сай-фай работ, таких как Neuromancer и Pattern Recognition ) через день после того, как я уехал из гоорода. Я был так раздосадован что упустил его.

Я бы сказал себе двадцатилетнему : «Скорее, рисуй всё чёрное, и как можно быстрее!»

(с) Цутому Нихэи

— Если я правильно помню, вы рисовали концепт-арт к кино адаптации романа Уильяма Гибсона, Neuromancer?

Нихэи: Да, я занимался им. Жаль, что этот проект так и не вышел.

— Итак вы мангака сай-фай направления и выше вы упомянули, что вам самому нравятся научно фантастические романы. Назовёте парочку любимый произведений?

Нихэи: Всё, что не слишком сильно зациклено на человеческом драме. Я вообще предпочитаю истории которые концентрируются на окружении, на вселенной где происходит действие что придумал автор. Я предпочитаю такие типы историй т.к. они дают мне погрузиться в иной мир.

— Вы упомянули, что хотели бы встретиться с Уильямом Гибсоном, значит он тот человек, которым вы восхищаетесь?

Нихэи: Да, мне очень нравятся его работы.

— Что вас больше всего вдохновляет в них?

Нихэи: Это будет звучать странно после сказанного мной ранее, но мне нравится как детально Гибсон описывает состояние человека. Также меня всегда восхищали идеи в его творчестве. Они всегда такие инновационные и часто совершают своеобрзный прорыв в индустрии. Созданное им окружение, да и вообще всё — такое крутое. Я всегда пытался добиться чего-то такого. И не только я один, я замечаю, что много других людей в индустрии занимаются подобным.

— Но и у вас самого полно последователей. Мои друзья комиксисты здесь так рады тому что вы посетили ComicCon.

Нихэи: Ну… я работаю уже 2 десятка лет, так что уже и сам начинаю замечать людей вдохновляющихся моими работами. (смех)

— Какого это — видеть, когда люди вдохновляеются вашим творчеством?

Нихэи: Это так приятно! Это даже помогает в моей работе. Вот к примеру, когда работаешь над аниме экранизацией своей работы, а некоторые люди из команды аниматоров являются поклонниками твоего творчества. Такие детали делают работу проще и веселее.

— Вы слышали об этой игре? (показываю трейлер PC игры NaissanceE, инди проекат от разработчиков Limasse Five).

Нихэи: О самой игре я слышал. Но не знал что разработчики вдохновлялись моей мангой!

— В своём интервью, Маврос Седено (Mavros Sedeno), разработчик NaissanceE, описывает свою игру как нечто среднее между Portal, Antichamber, 2001 год: Космическая одиссея, М.К. Эшер, и BLAME! Я даже удивлён, что ваша манга ещё была адаптирована в виде видеоигры. В ней такие многообещающие данные, что могла бы получиться просто потрясающая игра.

Нихэи: Я сам люблю видеоигры, так что буду только рад этому.

Нахо Ямада (лиценз менеджер Kodansha): Мы приложим все силы!

— Какие видеогры вы любите? Ну или в какие конкретно играете сейчас?

Нихэи: Elder Scrolls Online. Но все эти многопользовательские игры отбирают столько времени, так что они очень опасны. (смех)

— Именно (смех) Время ведь такой ценный ресурс для мангаки, и особенно для такого занятого как вы.

— Итак возвращаясь к началу вашей работы мангакой, вы некоторое время работали ассистентом у Такахаси Цутому (автор Jiraishin, a.k.a. Ice Blade), вы помните какой опыт дало вам это?

Нихэи: Я понял, что одна из главных забот мангаки это его производительность. До того, как я начал работать над собственной мангой, меня никогда особо не волновали сроки выполнения работы. Я рисовал таак медленно! Когда же я начал работать с Такахаси-сэнсэем, я смотрел на него и видел как он работал обычно, как ускорялся по мере приближения к дедлайну. Это было просто нечто. Так что я узнал разницу между тем, что значит рисовать мангу профессионально и для самого себя.

О создании характерного стиля в манге и аниме адаптации

— Вы недавно были судьёй на конкурсе для молодых мангак?

Нихэи: Да, это был конкурс спонсируемый Evening, журналом издательства Kodansha.

— В прошлых интервью вы упоминали, что в начале своей карьеры вы прошли через пару лет неудачных попыток сериализации манги. И на этом конкурсе вы были одним из тех? кто оценивал начинающих мангак. Они, возможно, прошли через то же самое, что и вы в начале карьеры. Что чувствовали?

Нихэи: Победа в таком конкурсе кадринально меняет жизнь начинающего мангакиЭто большая ответственность и я ощущал большое давление. Так что я потратил много времени на вдумчивое рассмотрение каждой работы. Забавно, но мои коментарии и замечания часто сильно разнилось с мнением редакторов Kodansha, что оценивали ту же мангу. К примеру, были истории которые не так сильно мне понравились, но редакторов же приводили  в большой восторг. Я не уверен в чём причина таких различий. (смех)
В начале я подумал, что следует слушать, что говорят редакторы и выбрать золотую середину. Но быстро передумал, «А, да забудь об этом», — сказал я себе (смех) и решил голосовать за такие работы которые было интересно и приятно читать мне самому. В итоге я серьёзно задумался над тем, кому дать «специальную премию Цутому Нихэи».
В итоге всё сводится к одной лишь удаче. Когда я сам получил такую награду, то значительно позже узнал, что только мой редактор и Танигути Дзиро (автор A Distant Neighborhood) лоббировали мою кандидатуру.

— Они вам после рассказали что такого нашли в вашей работе?

Нихэи: Танигути-сэнсэй просто сказал, что мои фреймы и раскадровки потрясяющие и не требуют дальнейшей доработки. (смех) По сей день не понимаю, что он нашёл в моей работе!

— Может быть это то, что делает вашу мангу удивительной и не повторимой. Я читал много манги, но когда я смотрю на вашу работы, то сразу узнаю автора. Не так часто подобное можно заметить в манге. Это совершенно особенное свойство вашего рисунка.

Сэсита Хироюки: Абсолютно согласен. У него характерно узнаваемы стиль. Это одна из причин почему я предложил Нихэи создать аниме по его манге.

Тсутому Нихей

— О, расскажите об эотм поподробнее. Как начиналась работа над аниме?

Сэсита: POLYGON PICTURES, в основном, занимались аутсорсингом для проектов за пределами Японии, и в основном это было связано с художественными фильмами, нежели с аниме. В то же время Мория-сан, наш исполнительный продюссер, и я всегда пытались создать что-то на основе японской манги. Но на самом деле не так много манги, экранизация которой бы органично смотрелась в виде компьютерной анимации. Конечно же, я знал о манге Blame! Но когда на свет вышел третий том Knights of Sidonia, я был приятно удивлён тем, как изменился рисунок автора, в сторону большего соответсвия нравам обычных зрителей.

— В точку. Я наблюдал за мангой Нихэи-сана уже долгое время, и я также был поражён эволюцией его стиля. Это всё ещё ваш узнаваемый стиль, но он кардинально отличается от Blame!

Нихэи: Да, это так. Я намеренно изменил стиль.

— Что вам приходит в голову, когда вносите такие изменеия в свой художественный стиль?

Нихэи: Эти изменения также влияют и на то, что я хочу рисовать. Вы можете заметить, что во время рисования Blame! мне нравилось использовать много чёрного в работе. Ранние главы особенно темны и черны. Но по мере развития истории, чёрного становится всё меньше.  Рисовать такие тёмные фоны та ещё морока. (смех) В настоящее время в своей работе я больше оперирую линиями.

Да, это особенно заметно в Knights of Sidonia. Почему же вы решили перейти к такому, более линейному стилю рисунка?

Нихэи: Когда я использую больше линий, нежели чёрного, это даёт мне возможность вложить большще информации в панели. К примеру в типичной сцене Blame! всё так темно, что вы едва можете различить какую-то лестницу. Когда я рисую в основном оперируя чёрным, это, конечно, выглядит круто и стильно, но создаётся ситуация, когда я не могу вложить столько информации на странице, сколько нужно.

— Когда я впервые принялся за чтение Knights of Sidonia, то сразу приметил изменения в рисунке. А позже услышал, что эта манга будет экранизироваться, — тогда я подумал: «Ох, должно быть он так изменил свой рисунок, чтобы мангу было легче экранизировать»

Нихэи: Вы абсолютно правы. После Biomega, я принялся за Knights of Sidonia и уже держал в уме, что её нужно создать более доступной для зрителей, чтобы им было приятно и легко её читать.

Когда я создаю саму мангу, то думаю о смысле нарисованного, но считаю, что если буду объяснять такие вещи читателю, — это будет только мешать. По моему мнению, самая интересная научная фантастика имеет некую толику недосказанности, таинственности, оставляя некоторые вопросы без ответов.

(с) Цутому Нихэи

— Протагонист Knights of Sidonia, Таникадзэ Нагатэ значительно моложе Каноэ Зоити, такого же главного героя манги Biomega.

Нихэи: Blame! и Biomega это были серии, которые я сам хотел рисовать. Когда я их создавал, то никогда не думал для кого я их рисую. Для мангаки же всегда приятно создавать историю, которую прочтёт как можно больше людей. Так что когда я принялся за Knights of Sidonia, я изменил свой подход к созданию манги таким образом, чтобы ею мог наслаждаться более широкий круг читателей.

— Вы всё ещё хотите рисовать такую мангу, как Blame! и Biomega? Что-то, олицетворяющее ваще художественное самовыражение?

Нихэи: (смех) Я занимался этим в течение 15 лет, я пока нормально себя ощущаю, рисуя истории для широкого круга зрителей.

— Оглядываясь сейчас назад, на ваши ранние годы в Нью-Йорке. Если бы у вас был шанс поговорить с собой двадцатилетним, что бы вы себе сказали?

Нихэи: Я бы сказал : «Скорее, рисуй всё чёрное, и как можно быстрее!» (смех) Ты просто устанешь от такого за 20 лет». Но опять же, если взглянуть на меня тогдашнего, то я бы не послушался в любом случае!

— Вы думаете, что это главное различие между вами тогда и сайчас?

Нихэи: Если обратиться к причинам того, почему я рисовал мангу тогда, то это были лишь мои эгоистичные желания. Теперь же я пришёл к выводу, что мангу нужно рисовать такой, чтобы она понравилась читателям.

Сэсита: Если говорить с позиции фаната, то при чтении Blame! и Biomega, я чувствовал, будто, тайком пробираюсь в миры, созданные Нихэи-сэнсэем. А с Knights of Sidonia, ощущаешь, что меня и многих других читателей уже рады там видеть. Всё в них удобно и приятно для нас сделано. Но может так получилось случайно?

Нихэи: Да, я ничего такого не задумывал (смех).

Создание миров Blame! и Knights of Sidonia с помощью цифровой графики.

— Итак, вернёмся к аниме Knights of Sidonia и уже Blame!, эти произведения наполнены огромным количеством исполинских архитектурных сооружений и машин, которые вы, конечно же, создавали с помощью цифровой графики.

Сесита: Мы искали мангу, которая бы удачно подошла для цифровой аниме адаптации. Работы Нихэи-сана как нельзя лучше подходят для этого, — его построение истории и фреймов, очень подходит для нас.

— Нихэи-сан, вы получили предложения на создание аниме адаптации только после выхода третьего тома Knights of Sidonia. Может быть вы целенаправленно упрощали стиль и делали его более дружелюбным, дабы иметь возможность получить адаптацию вашей манги?

Нихэи: Во время работы над мангой, я, конечно, думал, что Knights of Sidonia может получить адаптацию, но не сильно на это надеялся. (смех)

Когда POLYGON PICTURES  предложили мне сделать аниме по Knights of Sidonia, то я отправился в их студию с очень слабыми надеждами. Но я помню, как Сэсита-сан был уверен в этой идее, что я тоже невольно стал думать: «Может что и выйдет. Думаю, что могу доверять им».

— И то, что получилось в итоге выше всех моих ожиданий, так что я доволен, как в итоге, всё вышло.

Тсутому Нихэи

Загадки манги НихэИ: Что такое Гауна? и почему медведи?

Сэсита: Я прочёл все работы Нихэи-сана, и задавал ему кучу вопросов о том, что им двигало при создании того или иного персонажа ,либо действия. Но чаще всего он отвечал:, «Оох, да я особо ни о чём не задумывался, когда рисовал». (смех)

— Как я вас понимаю. Подгатавливаясь к этоу интервью я перечитал все работы Нихэи-сана и придумал кучу вопросов о причинах и глубинных идеях, стоящих за его историями. Но по мере этого интервью понял, что задай я их ему, — он ответил что-то такое же, что и вам. (смех)

Нихэи: Конечно, когда я создаю саму мангу, то думаю о смысле, но считаю, что если буду объяснять такие вещи, — читателю это будет только мешать. По моему мнению, самая интересная научная фантастика имеет некую толику недосказанности, таинственности, оставляя некоторые вопросы без ответов.

— Тем не менее, что же такое Гауна? (Гауна — гигантское изменяющееся космческие создание, являющееся источником опасности для космических колоний в Knights of Sidonia)

Нихэи: Я, конечно, могу вам объяснить, но считаю, что лучше, если читатели в действительности не знают что же это такое.

— Я просто думал что это будет интересно, ведь гауны это совершенно оригинальный концепт инопланетных существ.

Нихэи: Ближе к концу Knights of Sidonia я боролся с желанием рассказать читателям что же такое гауны, но в итоге решил, что лучше оставить некую тайну.

— В ваших последних работах зло предстаёт в довольно оригинальном виде. В ваших мирах человвечество живёт в пустых, холодных и полностью искусственных мирах. В то же время, зло представляет собой нечто органическое, но неестесственное, что-то подобное клеткам рака, некие мутирующие сущности. В ваших ранних работах, таких как Noise и Blame!, зло больше похоже на нечто демоническое, или созданное рукой Х. Р. Гигера.

Нихэи: Зло в Knights of Sidonia пришло из-за пределов людского мира, вот почему я должен был придать ему такой неестественный вид.

— Хм, Что-то в этом есть. Но я должен спросить вам ещё кое о чём… почему в некоторых ваших историях присутствуют говорящие медведи? (Biomeg, Knights of Sidonia)

Нихэи: Медведи!! (смех) Аргхм…Хм.Хм.

Biomega2FrontEN

 

— Я вовсе не возражаю против медведей в истории. Просто хочу узнать почему этот образ повторяется сразу не в одном из ваших творений.

Нихэи: Они не такие милые, но у них довольно выразительное лицо. (пауза) Я не могу раскрыть вам истинную причину…это своего рода секрет. (смех)

— Во многих ваших работах часто проскакивают страницы вовсе без диалога или какого бы то ни было объяснения происходящего. Я понимаю тут такую логику, — такой прием оставляет читателю время на то, чтобы насладиться таинственностью, прочувствовать всё напряжение момента.

Сэсита: Когда мы снимали экранизацию  Knights of Sidonia, то пытались сделать историю максимально понятной. Может и из-за этого она стала такой популярной и приобрела столько фанатов, не знакомых до этого с мангой. В то же время, аниме вышло более навязчивым, из-за чего, может быть, вышло менее интересным, менее таинственным.

— Я прочёл сначла мангу и после неё посмотрел аниме. Во время просмотра я подумал: «О, теперь стало понятнее». (смех)

Нихэи: Я чувствовал то же самое. (смех)

Сэсита: Я думаю, что это одна из сильных сторон творений Нихэи сана. В любое время я могу сесть перечитывать Blame! и заметить детали, которые упустил в предыдущий раз, например, каких-нибудь людей шныряющих на заднем плане.

Нихэи: (смех) Во время работы над Blame! я пытался проверить насколько мелкие детали я смогу нарисовать. Видишь, как здесь? Где маленький мальчик пересекает дорогу. (указывает на страницу Blame!)

Сэсита: В случае с Blame!, я пытаюсь реализовать в аниме эту черту.  Правда все аниматоры в моей команде называют меня сумасшедшим. Я прошу их анимировать большие здания и машины, но при этом не забывать о маленьких человечках снующих рядом. (смех)

— Хех, представляю как сидят себе аниматоры у своих мониторов да проклинают Нихэи-сана всем, на чем свет стоит.

Сэсита: Это как высокобюджетное фанатское кино! Когда я впервые предложил адаптировать Knights of Sidonia, то вложил собственные деньги в создание демо-ролика. То же самое и с Blame!

— Это то, во что вы вкладываете душу, не так ли?

Сэсита: Именно так!

Нихэи: Сейчас мы работаем над новым аниме Blame!, что выйдет в 2017. История в аниме будет перестроена,с учётом правок оригинальной манги.

Сэсита: Нихэи сам учавствует в работе над экранизацией Blame! значительно больше, чем любой другой мангака над экранизацией своей манги. Я не уверен, что должен такое говорить перед его редактором и издателем, но иногда я опасаюсь, что он больше времени тратит на работу над аниме Blame!, чем над своей мангой! (смех) Он часто приходит в наш офис. помогает нам с историей и добавляет новые элементы в анимацию. Если вы взглянете на новое издание Blame!, то заметите, как он, с большим вниманием к деталям, отрисовал полноразмерные изображения персонажей на обложке, и спереди и сзади.

— Таким образом, мы увидим историю Blame! пересказаную по новой?

Сэсита: Сама основа сюжета и мир останутся прежними, но вместе с Нихэи-саном, мы создаём новую структуру сюжета, чтобы уделить больше внимания переживаниям персонажей. Это обычная практика при создании аниме, — просить автора внести коррективы, дабы лучше адаптировать для зрителя. Но в данном случае это начинаие пошло от самого Нихэи-сана. Это так необычно! Он мог внести это в сюжет тогда, но не сделал. Так что сейчас у нас есть шанс раскрыть больше те моменты, намёки на которые есть в манге.

Нихэи: Это было 20 лет назад, в то время я был ещё не таким опытным, чтобы писать о подобных вещах. Но теперь, с доступными мне возможностями, я могу рассказать эту историю по-новому.

— Я бы хотел посмотреть это аниме в виртуальной реальности!

Нихэи-Сэсита: О, да. Это было бы прекрасно.

nih

Источник: Animenewsnetwork
torkban

torkban

Не в меру вредный и не к месту серьёзный.