Статьи

Интервью: Сува Митихико — продюсер аниме Detective Conan

07.04.2019 — by Иван Иванов

main

Статьи

Интервью: Сува Митихико — продюсер аниме Detective Conan

07.04.2019 — by Иван Иванов

19 января 1994 года в журнале Weekly Shonen Sunday издательства Shogakukan вышла первая глава манги «Детектив Конан» (Detective Conan) Аоямы Госё. Являясь одним из лучших представителей детективной манги, «Конан» породил невероятно популярную в Японии, но не за её пределами, франшизу. В неё входит побочная манга, аниме-сериал, в котором свыше 900 эпизодов, более 20 аниме-фильмов, лайв-экшн проекты и не только. Оригинальная манга ещё не закончена, сейчас в ней 95 томов, чей мировой тираж превышает 230 миллионов экземпляров.

Ранее на нашем сайте выходила подборка интервью (текстовые и видео) Аоямы Госё, создателя этой отличной, но не очень популярной в России детективной манги. Теперь мы рады опубликовать интервью с продюсером аниме «Детектив Конан» Сувой Митихико. За предоставленные материалы спасибо команде RuMagician.

Сува Митихико — продюсер телесериала, аниме и фильмов «Детектив Конан», также известного как Case Closed, по мотивам манги Аоямы Госё. В первой части интервью MANGA.TOKYO мы узнаем о том, как начиналось аниме, а также о том, как при экранизации старались не совершать ошибок при адаптации манги Аоямы.

Не могли бы вы рассказать нам, как разрабатывался план аниме-адаптации «Детектива Конана»?

Первая глава манги «Детектив Конан», также известной как Case Closed, была опубликована в 1994 году в журнале «Сёнэн Сандей». Возможно, это была в какой-то мере контрмера против конкурирующего манга-журнала «Сёнэн Мэгэзин», в котором в 1992 году начался детективный манга-сериал «Следствие ведёт юный детектив Киндайти». Я близко знаком с редакцией «Сёнэн Сандея», поэтому услышал о новой детективной манге ещё до её публикации. Когда я прочитал первую главу, то сразу отметил для себя очень продуманные трюки. После чтения этой манги в течение 10 недель, я решил работать над её аниме-адаптацией.

Главный герой, Кудо Синъити — 17-летний детектив, оказавшийся в теле первоклассника из-за препарата, которой его заставили принять. Я подумал, что такой сеттинг был абсолютно невозможен в реальности и поэтому прекрасно подходил для аниме. Обсуждая план адаптации, я убедил редакцию журнала в том, что буду уважать оригинал, который имел нереалистичный сеттинг, но в остальном являлся произведением с серьезным реалистичным сюжетом, основанном на раскрытии тайн.

В то время телеканал YTV показывал аниме-сериал «Рыцари магии» в 19:30 по понедельникам, и я не был уверен, в какой телевизионный блок попадет «Конан». Хотя мы не знали точно, когда аниме начнет выходить в эфир, но начали разрабатывать план с целью выхода в эфир в январе или феврале 1995 года.

Мы попросили TMS Entertainment, которая тогда называлась Tokyo Movie Shinsha, заняться производством аниме, поскольку у них были замечательные сотрудники. Они стояли за созданием Magic Knight Rayearth, и я высоко оценил их усилия по созданию великолепных визуальных эффектов. Мы также предложили пост режиссёра Кодаме Кэндзи. Вместе с ним мы уже работали над адаптацией «Городского охотника», поэтому, когда я сказал ему, что это будет не экшн, а детективное аниме, он ответил, что на самом деле предпочитает детективное направление, и, работая над «Люпеном III», больше любил писать именно детективные эпизоды. Для работы над сценарием нам также нужен был человек, специализирующийся на сериальных драмах, поэтому мы пригласили Каcивабару Хироси. Он поднял свои связи, и в итоге к нам присоединились Коти Кадзунари, Мияситу Дзюнъити и Хигураси Юити. Затем мы попросили вступить в нашу производственную команду и аниме-сценаристов. Писать музыку мы попросили Оно Кацуо, который отвечал за музыку в популярном детективном сериале Taiyo ni Hoero, поскольку мы хотели, чтобы музыка в нашем аниме была сопоставима с драмами для взрослых. Наша идея состояла в том, чтобы создать новое детективное аниме, которое отличалось бы от других и могло бы понравиться как детям, так и взрослым.

На что вы обращаете внимание при создании аниме?

У нас есть некоторые правила, например, мы используем слово «тело» вместо слова «труп», а кровь выглядит «чёрной», а не «красной». Причина этого заключается в том, что мы хотим, чтобы аниме было в первую очередь детективом. Мы стараемся не показывать сцен ударов ножом или попадания пули в жертву, если они непосредственно не связаны с трюком. В Японии наше аниме выходит в эфир вечером, поэтому может застать зрителей посреди ужина. Мы прилагаем все усилия, чтобы никого не обидеть, особенно людей, которые не являются поклонниками аниме. Вначале мы довольно часто использовали шаблон «Дело об убийстве» в названиях серий, но через два или три года прекратили, потому что хотим показать не само преступление, а то, как Конан разгадывает загадку после того, как оно произошло. Мы сделали акцент на том, чтобы показать гениальные навыки разгадывания тайн Кудо Синъити под именем Эдогавы Конана.

Несмотря на то, что «Детектив Конан» — превосходный детектив, автор манги, Аояма Госё, считает ее комедийной драмой с упором на персонажей и элементом романтической комедии между Синъити и Мори Ран. Думаю, в этом и заключается сила «Детектива Конана». Он выделяется на фоне других детективных историй. Кроме того, хоть мы и не знаем, какой типаж персонажей будет популярен, так как у каждого человека свои предпочтения, наши зрители могут найти любимчиков среди разнообразных персонажей. Аояма придумывает много персонажей, которые имеют свои индивидуальные особенности, а мы помещаем их в детективные истории. Вот почему «Детектив Конан» отличается от коллег по жанру.

Есть ли что-то, чего вы не ожидали, в связи с тем, что сериал стал настолько продолжительный?

В самом аниме прошло меньше года с момента убийства на американских горках. За это время в Бэйке произошло множество инцидентов. В мире аниме прошло всего около 250 дней, но мы сняли уже около 880 эпизодов. В Бэйке уже должен царить хаос, ведь с математической точки зрения в день происходит от трех до четырех инцидентов. [Смеется] Однако нам стоит относиться к этому положительно, поскольку такое количество серий означает, что у аниме есть преданные поклонники. Аояма однажды сказал, что в аниме было показано только одно Рождество и один День святого Валентина (Хотя это не так, и как минимум Дней святого Валентина было два — прим. ред.). Это показывает, что аниме находится в надежных руках. Мы уже видели день рождения Конана, но еще не видели день рождения Ран. Полагаю, у автора уже есть свои планы на этот счет, поэтому мы не будем упоминать его в аниме. Мы не хотим ничего менять в авторском сеттинге.

В начале сериала в мире не было смартфонов, поэтому персонажи использовали раскладушки. В то время мы совершенно не ожидали такого технологического прогресса. Конан любит новые вещи, поэтому он пробует их без колебаний. Думаю, если бы 20 лет назад у него был смартфон, то некоторые загадки могли бы быть легко разгаданы с помощью него. Возможно, мы живем в трудное для детективных историй время.

В манге в конце каждого дела Конан и Хайбара Ай делают замечания о чем-то, на первый взгляд, несущественном, однако в дальнейшем это оказывается чем-то действительно значимым в будущем. В последнее время Аояма всё чаще прибегает к подобному приему, поэтому нынешний режиссёр, Ямамото Ясуйтиро, старается не упускать мелкие детали в манге.

Другими словами, в манге есть основная сюжетная линия, похожая на большую реку, протекающую по всей истории, а филлеры, которые мы создаем, похожи на плавающие листья на реке. Мы знаем, что не должны препятствовать потоку. У «Детектива Конана» основной сюжет заключается в том, что Конан преследует Чёрную организацию. Только Аояма может вносить изменения в сюжет, поэтому мы прилагаем все усилия, чтобы включить каждую деталь в аниме, поскольку она может быть как-то связана с сюжетом. Думаю, у нас неплохо получилось.

«Детектива Конана» сейчас показывают за границей.

Мы очень рады этому. У него отличные рейтинги, особенно в Азии и Юго-Восточной Азии, где он приближается к первому месту по рейтингу среди аниме. Раньше его показывали и в США под названием Case Closed, но возникли трудности в связи с тем, что там запрещено показывать стрельбу по людям в аниме. Хотя у них тоже хватает насилия в сериалах. У нас есть поклонники в некоторых частях Европы.

Надеюсь, люди за границей смогут понять посыл японского аниме, смотря его. По этой причине я рад, что аниме может преодолеть границы между странами. Я хотел бы, чтобы больше людей смотрело его.

Вы слышали комментарии от зарубежных фанатов?

Я видел много комментариев на английском и других языках в Twitter. Я счастлив, что есть люди, которые смотрят «Детектива Конана» за границей. В последнее время все больше актёров посещают зарубежные аниме-ивенты. Когда Кояма Рикия, озвучивающий Мори Когоро, отправился в Тайвань, собралось много народу, желающего его увидеть. Я доволен, что зарубежным фанатам пришлись по душе персонажи этого аниме. Рад, что им нравятся как истории о Юных сыщиках, так и любовные истории в полиции или романтическая комедия между Хаттори Хэйдзи и Тоямой Кадзухой, несмотря на различия менталитете.Мне приятно слышать нечто вроде «Мне нравится Хэйдзи», «Мне нравится Кид». Хотелось бы, чтобы зарубежные фанаты наслаждались тем, что делают их любимые персонажи, и надеемся в дальнейшем чаще слышать, что они думают об аниме.

Жаль, Конан не может уехать за границу, потому что у него нет своего паспорта.

Он ведь не может просто использовать антидот, не так ли? Буду следовать воле Аоямы в этом вопросе… [Смех]

Что интересного в аниме-адаптации «Детектива Конана»?

В конце 18-го фильма «Детектив Конан: Снайпер из другого измерения» зритель узнает, что Окия Субару на самом деле Акай Сюити. В отличие от манги, в аниме для раскрытия личности может использоваться голос. Даже Аояма признал силу аниме. Читатели продолжают читать оригинальную мангу, потому что она великолепна, однако мы создаем аниме, где есть анимация и звук. Я горжусь тем, как мы перенесли двухмерную мангу в мир трехмерного аниме, добавив движения и звук. Думаю, оригинальная манга похожа на первоклассный бисквит, а мы украшаем его сливками и фруктами. Подобно тому, как украшения делают бисквит вкуснее, аниме улучшает исходный материал, делая его более привлекательным для широкой аудитории.

Разумеется, тираж оригинальной манги поражает количеством проданных копий, однако аниме способно привлекать даже пожилых людей, которые оказываются перед телевизором благодаря звукам и визуальными эффектами. В этом смысле я считаю, что сериал привлекает гораздо более широкую аудиторию.

Вы сказали, что филлеры похожи на листья, плавающие на реке. Что вы думаете об их собственном очаровании?

Создание филлеров (историй, которые не основаны на главах манги) для меня означает объявление войны против Аоямы. Моя цель в создании филлеров — услышать, как он говорит: «Мне понравилось это смотреть». Я начинаю писать историю, представляя, что произойдет, если, например, Конан и Ран поедут вместе куда-то или как Конан будет вовлечен в инцидент, гуляя по городу с Юными cыщиками. Затем я начинаю думать, как эффективно использовать персонажей и создать историю.

Должен сказать, что мы частично внесли свой вклад в 22-летнюю историю аниме-сериала, потому что, несмотря на то, что 60-75% сериала и основаны на оригинальной манге, остальное — филлеры. Я в полном восторге, когда Аояма говорит, что ему понравились филлеры.

Вторая часть.

Кариль Энчинарес Фамеро спрашивает: «Назовите ваши любимые трюки из филлеров».

Прежде всего, мне нравится трюк из эпизода «Дело об убийстве в фирме «Одзямамбо» (56 серия, сценарий Кадзунари Коти). Это эпизод из ранних сезонов, когда мы с режиссёром долго размышляли, чтобы придумать хорошие трюки. Конечно, я до сих пор придумываю новые уловки, и иногда их даже воплощают в сериях. Трюк из серии «Четырежды убитый мужчина» (175 серия, сценарий Огидзава Нобуо) мне тоже очень нравится. Это история о жертве, которая была «убита» сразу несколькими преступниками, но каждый раз она снова оживала. Конану было очень трудно разобраться в сути дела, поскольку сюжет довольно сложен. К счастью, у нас был талантливый сценарист, который способен завершить историю за двадцать с лишним минут. Еще мне очень нравится серия «Тайна лабиринта: Гнев Богини» (208 серия, сценарий Хасиба Тиаки), в особенности уловка преступника, которую он использовал для убийства, которое произошло во время поездки по канатной дороге через туннель.

Руффа Мариэль Акино спрашивает: «Какие самые запоминающиеся вещи вы сделали для сериала, и есть ли какой-нибудь совет, который вы могли бы дать студентам таким, как я, которые тоже хотят идти по пути производства анимации?»

Во время вступительной песни Koi wa thrill, shock, suspense (205–230 серии, исполняет Айути Рина) Конан исполняет Para Para Dance, который в то время был популярен. Мы не позволили ему улыбаться во время исполнения, так как это было правилом танца. Я переживал, как зрители воспримут опенинг без улыбки, но решил последовать правилу и позволить ему танцевать должным образом. Масахито Ёсиока, программный директор TMS Entertainment, сперва сомневался, но, в конце концов, решил создать правильную танцевальную программу, от которой каждый может получить удовольствие. Мы попросили хореографа научить нас движениям, и, таким образом, создали для Конана Para Para Dance.

Также хочется отметить специальный эпизод, посвященный 20-летию «Конана», — «Конан и Эбидзо: Загадка 18 пьес кабуки» (804-805 серии). Известный актёр кабуки, Итикава Эбидзо, озвучил сам себя. Сценарий был написан уже после того, как он дал согласие. Меня впечатлило, как умело в сценарии Касивабары делался упор на сцены с Эбидзо.

Совет студентам, которые хотят заняться аниме: убедитесь, что вы держите глаза широко открытыми, найдите что-то, что вас интересует, и погрузитесь в учебу. Думаю, коммуникативные навыки жизненно важны для нашей работы, а для того чтобы лучше общаться, вам нужны знания. Регулярно читайте газеты и журналы, чтобы узнать положение дел. Важно, чтобы человек, с которым вы разговариваете, понимал, что вы заинтересованы. Вы должны знать, о чём говорите. Другими словами, вы должны говорить, используя свои знания. Это похоже на постановку корабля на якорь, поэтому твердо стойте на своём.

Вы должны быть готовы чётко объяснить, какого рода аниме вы хотите сделать, какие ваши любимые работы и почему они вам нравятся. Для меня это: «Коломбо», покойный Осаму Тэдзука (автор, известный как «Бог манги» и пионер аниме и манги в том виде, в каком мы их знаем) и «Наше путешествие» (японская драма о совершеннолетии, вышедшая в эфир в 1975 году). Они сделали меня таким, какой я есть.

Я смотрел Коломбо, будучи учеником средней школы. Помню, как был взволнован, когда смотрел эпизод «Старый портвейн», действие которого происходило на винодельне, хотя тогда я еще ни разу не пробовал алкоголь. У меня было чувство, словно я смотрел на жизнь взрослых через окошко. Я хотел бы, чтобы зрители чувствовали то же волнение. Хотя, на самом деле, это не имеет ничего общего с эпизодами «Конана», где используются с трюки с вином. [Смеется]

Я просто хочу сказать, что если проявлять интерес к мелочам в области, которую вы любите, то это приведет вас к любви к детективам.

Хаяма Сана спрашивает: «Что заставило вас продюсировать сериал? Может быть, вам нравилось читать детективы и пытаться самому раскрывать тайны в них? Возможно, это могло быть причиной для такого удивительного и живого сериала!»

Когда я смотрел фильм «Убийство в Восточном экспрессе» в 1974 году, то ещё не читал первоисточник. Однако лично я считаю, что я был одним из тех, кто раскрыл тайну ещё в кинотеатре. Скоро выйдет ремейк фильма, который я жду с нетерпением.

Марк Габриэль Акрибаль спрашивает: «Какие проблемы или трудности вам пришлось преодолеть, прежде чем стать продюсером?»

Я был помощником режиссёра для полуночного варьете 11 PM в течение двух с половиной лет, и я тогда ввязался в конфликт со страшными коллегами. Сейчас бы это назвали «издевательством над подчиненными». Тем не менее опыт противостояния трудностям, который, на самом деле, был не таким героическим, как кажется, сделал меня тем, кем я являюсь сегодня. Я всегда хотел что-то создать, но не знал, насколько это сложно.

Принятие решения по поводу всего отснятого материала — работа тяжелая , но забавная. Формат «Конана» сделан на основе накопленного мной опыта. Начиная с первого эпизода, у него есть эпилог, эндинг и небольшая бонусная сцена. Я уверен в том формате, который мы с режиссёром Кодамой и продюсером Ёсиокой разработали вместе. Мы использовали его для сериала все эти годы и почти такой же для фильмов.

Иен Вонг спрашивает: «Вы были большим поклонником Конана, прежде чем продюсировать его?»

Как я уже говорил ранее, я знал о манге до её сериализации и пристально следил за ней. Когда я прочитал первую главу, то был очень впечатлён её трюками и изображением ситуаций. Я был поражен её размахом уже в первой сцене.

Мне также нравилась манга «Следствие ведёт юный детектив Киндайти», которая выходила в другом журнале до появления «Конана». К счастью, после начала Конана, я получил предложение о продюсировании ещё и «Киндайти». Мне очень повезло, что я отвечаю за два великих детективных аниме-сериала.

Картинки по запросу detective conan anime

Райан Кун спрашивает: «Ваши любимые детективные фильмы и ваши любимые мужские и женские персонажи в «Детективе Конане»?»

Я до сих пор смотрю много детективных фильмов. Честно говоря, это не детектив, но мне нравится фильм «Вокруг света за 80 дней». Он основан на одноименном романе, написанном Жюлем Верном, и в нём показана история человека, который делает ставку на то, что совершит кругосветное путешествие за 80 дней. В конце фильма он очень разочарован в себе, поскольку пропускает крайний срок всего на один день. Однако в итоге оказывается, что, на самом деле, он выиграл пари, потому что у него был в запасе ещё один день после того, как пересек линию перемены даты. Я люблю подобные драматичные победы с кардинальным переломом ситуации. Это отличный бонус для зрителей, которые будут поражены трюком в последнюю минуту. Я хочу, чтобы подобное изумление испытали и наши зрители.

Моим любимым персонажем всегда был Мори Когоро. Когда началась трансляция аниме, мне было 37 лет, столько же, сколько и Когоро. В то время у него была прекрасная дочь-старшеклассница, а у меня — нет [смеется].

Хотя персонаж стал немного более безумным в последнее время, его просто невозможно не любить. Я просто восхищаюсь им.

Среди женских персонажей мне нравится Судзуки Соноко. В соответствии с первоначальным планом она должна была появиться только один раз, но стала регулярным персонажем из-за превосходной озвучки Мацуи Наоко. Она стала неотъемлемой частью аниме, настолько, что персонажа Оока Момидзи из фильма «Багряное любовное письмо» называли «Западной Соноко». Соноко невероятна, потому что она настолько «свойский» персонаж, несмотря на то, что она дочь чрезвычайно богатой семьи.

Какая ваша следующая цель?

«Детектив Конан» уже стал известным брендом в Японии, и я вполне доволен этим. Хотелось бы, чтобы он вышел на мировой рынок. Я не могу понять, почему в англоязычных странах только в аниме запрещено показывать сцены убийств, в то время как в других форматах — нет. Однако я настроен оптимистично, потому что в аниме не так много сцен убийств.

Для успешного проникновения на международный рынок необходимо выяснить, почему аниме стало таким популярным во всем мире. А также найти способ, при котором иностранные зрители смогут понять драматургию аниме, иначе они не смогут запомнить каждого персонажа.

Я хотел бы совершить путешествие по миру с «Детективом Конаном» и сделать его самым популярным аниме на планете.

Не могли бы вы дать комментарий для фанатов?

Прошло 24 года с момента начала манги и 22 года с момента выхода в эфир аниме. Однажды «Детектив Конан» придёт к своему завершению. Мы не знаем, когда и как это случится, однако вплоть до этого дня я всей душой буду создавать аниме. Надеюсь, вам понравятся как эпизоды аниме, основанные на манге, так и филлеры, а также фильмы. Мы будем стараться изо всех сил, чтобы оправдать ваши ожидания. Пожалуйста, продолжайте смотреть «Конана».

Большое спасибо.

Иван Иванов

Иван Иванов

Читаю мангу, пишу о манге.