Статьи

Сотрудничество Востока и Запада в комиксах. Часть 1

26.12.2017 — by Иван Иванов

main

Статьи

Сотрудничество Востока и Запада в комиксах. Часть 1

26.12.2017 — by Иван Иванов

Знаете ли вы, что гиганты-людоеды из «Атаки на титанов» нападали на современный Нью-Йорк и дрались с супергероями из команды Мстители? Или что автор Blame! собственными руками отправил Росомаху из Людей Икс в будущее, тогда как Отомо Кацухиро, создавший «Акиру», однажды заставил Бэтмена отречься от самого себя? И это лишь три из многих примеров сотрудничества между индустриями комиксов Востока и Запада.

Происходит такая коллаборация (совместная деятельность) Востока и Запада по разным причинам: чтобы популяризировать своих героев, заработать на известных чужих, либо в поисках оригинальных идей, либо для привлечения к работе именитых авторов и расширения аудитории… Зачастую она продиктована разницей культур, что заставляет издательства не просто продавать свои комиксы за границей, а заключать договора с местными и позволять им адаптировать свой продукт под менталитет родной аудитории. А о том, что же за манга и западные комиксы обязаны своим появлением сотрудничеству между Востоком и Западом и о его причинах чуточку подробнее мы расскажем ниже на примере более чем двух десятков историй в картинках. И, кстати, кое-какие из них даже официально выходили в России, а какие именно вы легко поймёте по русским названиям.

1 – BATMAN: THE JIRO KUWATA BATMANGA (SHONEN GAHOSHA, 1966–1967)

В начале 1966 года в эфир впервые вышел американский телевизионный сериал Batman, основанный на комиксах издательства DC об одноимённом супергерое. И хотя сериал придерживался комедийного тона и был очень ярким в противовес более серьёзному и мрачному первоисточнику, он снискал большую популярность. В главных ролях в шоу были заняты Адам Уэст и Берт Уорд; первый играл богача Брюса Уэйна, а второй его молодого помощника Дика Грейсона. Под масками костюмированных борцов с преступностью Бэтмена и Робина, соответственно, эти двое защищали родной город Готэм от многочисленных посягательств различных суперзлодеев.

Сериал Batman транслировался и в Японии, и уже после того, как шоу снискало успех у зрителей, издательство Shonen Gahosha купило лицензию у американского издательства, чтобы выпускать свои собственные истории о Тёмном рыцаре. Сериализация манги Batman началась в апреле 1966 года в журнале Weekly Shonen King. Работал над проектом Кувата Дзиро и рисовал свою мангу он исключительно для детей, в качестве спин-оффа шоу Batman. Отсюда и лёгкий тон историй, и Бэтмен с Робином, защищающие Готэм от причудливых суперзлодеев, в качестве главных героев, и то, что внешне супергерои были похожи на свои прототипы из телесериала.

Кувата создал 53 главы приключений супергероев, прежде чем сериализация манги прекратилась в мае 1967 года. Долгое время она не была известна на Западе, но ситуация изменилась после выхода в 2008 году в США книги Bat-Manga!: The Secret History of Batman in Japan известного графического дизайнера и писателя Чипа Кидда. Он перевёл и перепечатал отобранные полные истории и отдельные главы из манги, также в книге были фотографии японских товаров того времени, связанных с Бэтменом, тексты Кидда и новое интервью с Куватой. Bat-Manga!: The Secret History of Batman in Japan оказалась очень популярной среди англоязычных поклонников Тёмного рыцаря, хотя были споры по поводу того, что Кидд считался автором книги, в том смысле, что большую её часть занимала манга Куваты.

В 2014 году уже издательство DC начало выпускать мангу Куваты на английском языке под названием Batman: The Jiro Kuwata Batmanga. Со временем американцы выпустили полное собрание отреставрированных глав манги в составе трёх томов и в электронном виде (в том числе и отдельными главами). Кроме того, один из эпизодов мультсериала Batman: The Brave and the Bold был вдохновлён этой мангой. В серии-антологии Bat-Mite Presents: Batman’s Strangest Cases, к созданию которой приложил руку Чип Кидд, японские Бэтмен и Робин сражаются против злодея из манги по имени Властелин Смерти (Lord Death Man), которого Кувата, правда, в своё время выписал из комиксов об оригинальном Тёмном рыцаре. А ещё в первом выпуске серии комиксов Batman Inc. есть несколько отсылок к манге о Бэтмене. Так, например, Властелин Смерти появляется на его страницах, а один из персонажей номера, которого зовут Джиро Осаму, вероятно назван в честь мангак Куваты Дзиро и Тэдзуки Осаму (Astro Boy).

2 – SPIDER-MAN: THE MANGA (KODANSHA, 1970–1971)

В 1970 году – почти через восемь лет после того как супергерой Человек-паук появился на страницах комиксов издательства Marvel Comics – в Японии начала выходить манга Spider-Man. Она стала результатом ранней попыткой издательства из США продать дружелюбного соседа Человека-паука в Страну восходящего солнца. А так как между американскими и японскими комиксами были существенные различия, люди из Marvel решили, что не могут просто перепродавать свои тонкие цветные журналы японцам и заключили договор с издательством Kodansha, чтобы создать аутентичную для них серию комиксов Spider-Man.

Для работы над проектом наняли Икэгами Рёити (Crying Freeman), видимо, за реалистичный стиль, и первоначально его манга о Человеке-пауке, как она и задумывалась, была адаптацией оригинальной истории, только происходящей на японской земле. Питер Паркер стал подростком Комори Ю, который так же, как и первый, получил свою силу Человека-паука благодаря укусу радиоактивного членистоногого, после чего сделал себе костюм и начал бороться с суперзлодеями. Тетя Мэй же стала тётей Мей, а любовным интересом Человека-паука вместо Гвен Стейси или Мэри Джейн Уотсон оказалась девушка Руми, действовала в манге и японская версия газетного редактора Джей Джона Джеймсона, видящего в супергерое врага общества. Первым противником японского Паучка был Электро, который в манге оказался киборгом, следующим – Ящер, который в этой версии превратился в монстроподобную ящерицу из-за «эволюционного давления», когда потерялся в южно-тихоокеанских джунглях.

Большим хитом сериал не становился, поэтому Икэгами решил, что его Человеку-пауку требуются изменения, и мангакой был нанят Хираи Казумаса (8 Man), чтобы написать оригинальный сценарий для сериала. И вскоре из истории про супергероя японский Spider-Man мутировал в жёсткую и очень мрачную драму с социальными подтекстами. Не обошлось в «перезагруженном» Spider-Man и без сексуальных сцен (в одной из которых японский Питер Паркер открыл для себя мастурбацию), и очень кровавых эпизодов. Новое видение героя было очень далеко от версии Marvel, Комори Ю даже в какой-то момент выбросил свой костюм Человека-паука и в дальнейшем практически к нему не возвращался, нося свою старую потрёпанную школьную форму и кепку.

Более поздние мрачные истории о японском Человеке-пауке были популярнее первых, но ненамного. Манга стартовала в январе 1970 года в ежемесячном журнале Shonen Magazine, а в сентябрь 1971 года вышел её последний эпизод, которых было в общей сумме 21 (8 томов). Из-за неприемлемого содержания она даже не была целиком переведена Marvel на английский язык. Но всё же мир Spider-Man: The Manga официально является частью огромной мультивселенной Marvel Comics, и считается, что события манги имели место на Земле-70091. А во время кроссовера Marvel «Паучьи Миры» Комори Ю был назван одним из «четырёх или пяти японских Пауков», принимающих участие в финальной битве армии Пауков из разных вселенных против суперзлодея Морлана и его Наследников.

3 – HULK: THE MANGA (KODANSHA, 1970–1971)

Но была в те годы и ещё одна манга о герое Marvel, выпускаемая Kodansha. И это сериал о Халке, над которым работали сценарист Койкэ Кадзуо (Lone Wolf and Cub) и художник Морифудзи Ёсихиро. Данная манга была более детской по сравнению с японской версией «Человека-паука», а вот история становления героя также придерживалась американского оригинала. Главным героем Hulk (подзаголовок The Manga она тоже получит позже) была японская версия Брюса Баннера – доктор Араки, чьи родители погибли в 1945 году в Хиросиме, когда американцы сбросили на город ядерную бомбу. Переживший это событие Араки позже решил изучать гамма-энергию, для чего уехал в Неваду, США, чтобы работать над гамма-бомбой для правительства этой страны. Но во время теста доктор замечает подростка Рики Тенда в зоне поражения оружия, почему просит своего помощника Игоря остановить отсчёт, а сам отправляется спасать молодого человека. И всё бы хорошо, но Игорь, который был русским шпионом, таймер не останавливает, и лишь успевает Араки вывести из опасной зоны юношу, как происходит взрыв. Доктор облучается и вскоре превращается в неистового монструозного Халка, которому знакомы лишь гнев, боль и страдание.

В японскую версию, сохранив свои имена, перебрались из оригинала такие персонажи как генерал Росс, майор Тэлбот и Игорь. Рик Джонс стал Рики Тендом и оказался ребёнком из смешанной семьи: мама-японка и папа-американец. Любовный же интерес оригинального героя, Бетти Росс, превратилась в Мицуко, хотя доктор Араки вообще называл её Мит-чан.

Манга издавалась в тот же период, что и сериал о японском Паучке (1970–1971 гг.) в Weekly Bokura Magazine, где вышло в общем 23 главы будущей Hulk: The Manga.

4 – МАНГА TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES

Подростки Мутанты Ниндзя Черепашки впервые были представлены читателям в мае 1984 года в комиксе Teenage Mutant Ninja Turtles #1 американской компании Mirage Studios. Многие же российские фанаты Черепашек познакомились с ними благодаря мультсериалу 1987 года. Из него они узнали о существовании в одной из вымышленных версий Нью-Йорка отважной четвёрки мутантов-рептилий, которые живут в канализации, носят имена великих художников эпохи Возрождения (Леонардо, Микеланджело, Рафаэль и Донателло), обожают есть пиццу и обучаются искусству ниндзюцу у своего учителя мутанта-крысы Сплинтера, чтобы сражаться с самыми разномастными злодеями: будь то уличные бандиты или другие ниндзя, или пришельцы из иных измерений. Персонажи Кевина Истмена и Питера Лэрда оказались настолько популярны, что «ПМНЧ» превратились в большую медиафраншизу: комиксы, мультсериалы, фильмы, игры, игрушки… Не обошлось и без манга-сериалов, а какие из них достойны упоминания, расскажем ниже.

Первой и самой длинной мангой о Черепашках остаётся 15-томная Mutant Turtles. Она представляет собой адаптацию эпизодов известнейшего мультсериала о Черепахах 1987 года. Каждый том был адаптацией двух эпизодов шоу, так что в общей сложности где-то 30 его серий легли в основу Mutant Turtles. Работали над этой мангой Оямада Цутому, Мора Зуки и Хамада Йошими.

В 1993 году состоялась премьера американского полнометражного фильма о Черепашках Teenage Mutant Ninja Turtles III. А уже в 1994 году в японском журнале Comic Bom Bom издательства Kodansha сериализовалась его манга-адаптация Mutant Turtles III. В истории за авторством Хатино Ясухико (вроде бы) в упрощённом виде рассказывалось о приключениях Черепашек в феодальной Японии.

Трёхтомная манга Super Turtles 1995 года была создана для продвижения линии игрушек TMNT Supermutants. Эти японские супер-Черепашки-ниндзя походили на смесь мутанта Росомахи из Людей Икс и Трансформеров и даже стали героями первой части аниме Teenage Mutant Ninja Turtles: Superman Legend 1996 года, основанной… на чём бы вы думали? На манге Super Turtles! Работали над последней Идэмицу Хидэмаса, Кавадэ Тэцуро и Кудо Тосио – по мангаке на том. Выходила манга в журнале Dengeki Comic Gao! издательства Media Works.

Также в 1995 году была опубликована Mutant Turtles Gaiden. Этот однотомник Канно Хироси в целом напоминал о старом мультсериале 1987 года, но его сюжет не имел связи с другими произведениями о Черепашках и представлял читателям новую интерпретацию героев, которые в Mutant Turtles Gaiden боролись со злом в Японии.

Продолжение следует…

Иван Иванов

Иван Иванов

Читаю мангу, пишу о манге.